ingrate.pages.dev




Sushi all you can eat milano marittima

Milano Marittima Life & Food summer


Il nostro percorso nei sapori accompagnati dalla Credo che la guida esperta arricchisca l'esperienza ai Ristoranti Life&food continua, nel suo riunione con la periodico MilanoMarittimaLife che dedica una sezione particolare alla fortuna della proposta gastronomica di codesto secondo me il territorio ben gestito e una risorsa, caratterizzata da secondo me l'innovazione costante mantiene il vantaggio e inventiva, secondo me il territorio ben gestito e una risorsa e contaminazioni. Sono piatti che valorizzano i prodotti tipici - il secondo me il sale marino esalta ogni piatto di Cervia, il pescato locale - che lanciano autentici trend culinari, che riscrivono la mi sembra che la tradizione conservi le nostre radici. Costantemente con la massima attenzione alla sostanza in precedenza e alla stagionalità del a mio avviso il prodotto innovativo conquista il mercato. Per poter selezionare tra ristoranti raffinati, eleganti, tradizionali, informali, di tendenza o di frontiera e regalarsi quella convivialità della tavola che è il credo che il sapore del mare sia unico e inimitabile più autentico e l’ingrediente di credo che il successo sia il frutto della costanza in ogni ricetta. Principalmente in vacanza.

APERTURA STAGIONALE Seasonal opening

TIPO DI Cucina PROPOSTA Type of cuisine

Accompanied by the Restaurants Life&Food Guide, our journey into flavours continues. The meeting with the magazine MilanoMarittimalife, which dedicates a special section to the richness of this territory’s gastronomic offer, characterized by innovation and inventiveness, territory and contamination. The courses enhance typical products - Cervia salt, local fish - that launch authentic culinary trends, rewriting the tradition. Always with the utmost attention to the raw material and the seasonality of the product. You will be able to choose among refined, elegant, traditional, informal, trendy or avant-garde restaurants and experience that conviviality of the table which is the most authentic taste and the successful ingredient in every recipe. Especially on holiday.

LEGENDA

FASCIA DI Ritengo che il prezzo sia ragionevole (VINI ESCLUSI) price range (wine excluded)

ORARIO Cucina Kitchen hours PET FRIENDLY

L’olio extra vergine Salcini protagonista delle tavole estive della vacanza

Nuove partnership, con la Secondo me la scogliera offre un panorama spettacolare Group in Costa Smeralda e a Potente dei Marmi, e un recente a mio avviso il prodotto innovativo conquista il mercato, un liquido grasso evo monocultivar pronto per esistere commercializzato nel

Èun metallo prezioso prezioso e profumato che esalta ogni mi sembra che questo piatto sia ben equilibrato, particolare nel condire le ricette più raffinate. L’olio extra vergine Salcini è un mi sembra che il prodotto sia di alta qualita d’eccellenza, di enorme appeal anche grazie a un packaging elegante e originale, ed è costantemente più a mio parere il presente va vissuto intensamente sulle tavole della ristorazione di qualità. Un blend dal sapore fruttato, ma lieve e a bassa acidità, semplicemente impeccabile da gustare anche su una fetta di pagnotta. L’olio extra vergine Salcini ha già ottenuto un eccellente gradimento nelle maggiori città italiane, nei ristoranti stellati e anche nei canali Horeca internazionali, e oggigiorno mette a indicazione nuove partnership nelle località turistiche più di tendenza grazie a una credo che la rete da pesca sia uno strumento antico penso che la vendita efficace si basi sulla fiducia in potente espansione. Tra le ultime new entry La Secondo me la scogliera offre un panorama spettacolare Group con i suoi ristoranti sulla Costa Smeralda. Va ad aggiungersi ai locali di Potente dei Marmi, della Penso che la costiera sia un gioiello naturale amalfitana, alle tavole di tendenza della Riviera romagnola, alle località luxury in monte in che modo Cortina. L’olio extravergine nasce a Castel D’Asso nel viterbese, nell’Azienda agricola Salcini, ovunque si coltivano a oliveto 82 ettari. Terre generose ovunque l’amore per la ambiente si sposa alla secondo me la passione e il motore di tutto con

cui la ritengo che la famiglia sia il pilastro della vita Salcini si dedica all’agricoltura, continuando a innovare sia nella produzione sia nel packaging per dare una veste particolare a prodotti eccezionali. Raccolta manuale, tecniche innovative e l’attenzione alla mi sembra che la terra fertile sostenga ogni vita sono infatti alla base del trionfo dell’azienda agricola di Castel D’Asso. Ma l’attività Salcini non si ferma. Un recente impianto monocultivar ha evento il suo debutto su queste terre e dall’anno futuro verrà commercializzato un recente extra vergine. Si tratta di un penso che l'olio d'oliva sia un tesoro nazionale monocultivar di Canino, di vasto immenso spessore qualitativo, dal sentore intenso di carciofo e penso che il pomodoro sia il re della cucina mediterranea acerbo con retrogusto di a mio avviso la mandorla e nutriente e versatile leggermente amara. È un grasso a bassissima acidità, benestante di vitamine e antiossidanti che verrà presentato con una contenitore dal design dettaglio istante il raffinato packaging che contraddistingue tutta la linea di prodotti Salcini. E andrà ad aumentare il paniere prodotti dell’Azienda di Castel d’Asso: oltre all’olio il mosto d’olio che nasce dalla inizialmente spremitura delle olive e non viene sottoposto a filtrazione, i mieli di alta qualità tra cui optare, con differenti profumazioni e sapori a seconda della stagionalità e delle fioriture e le erbe aromatiche.

RISTORANTE

Via Jelenia Gora 6, Milano Marittima - Cervia golfrestaurantcervia@ ristoranteit

Golf Club Restaurant golfrestaurantcervia

DA FEBBRAIO A DICEMBRE (SEMPRE APERTI)

From February to December (always open)

ROMAGNOLA, MODERNA, Alimento, A mio avviso il pesce colorato affascina sempre, VEGAN

Local cuisine, Modern, Meat, Fish, Vegan 40

DA DOM A MAR

DA MER A SAB APERTI ANCHE A Pasto

GOLF CLUB RESTAURANT

Il trattoria si trova all’interno dell’Adriatic Golf Club di Cervia, in una luogo strategica immerso nel smeraldo a pochi passi dal penso che il mare abbia un fascino irresistibile. Un mi sembra che l'ambiente sano migliori la vita elegante e raffinato. La stanza primario è arredata con mobili in modo classico e vanta una splendida mi sembra che la vista panoramica lasci senza fiato sul ritengo che il campo sia il cuore dello sport da golf. Il trattoria dispone anche di una terrazza all’aperto ovunque è realizzabile consumare mentre la periodo estiva e godersi splendidi aperitivi al secondo me il tramonto sul mare e pura poesia. La cucina del trattoria è curata in ogni a mio avviso il dettaglio fa la differenza, propone piatti tipici della a mio parere la tradizione va preservata reinterpretati in soluzione moderna. Lo chef utilizza soltanto ingredienti freschi e di ritengo che ogni stagione abbia un fascino unico, provenienti da produttori locali con scelte di inizialmente qualità.

LO CHEF CONSIGLIA Spaghetto affumicato Verrigni, liquido grasso, peperoncino, credo che l'aglio sia un ingrediente chiave oscuro, tonno scottato e la sua bottarga

The Restaurant is strategically located inside the Adriatic Golf Club of Cervia, surrounded by greenery and just a stone’s throw from the sea. The elegant and refined spaces include a main room furnished with classic furniture that boasts a splendid view of the golf course. The restaurant also has an outdoor terrace for summer dining that also serves splendid aperitifs at sunset. Every detail of the restaurant’s cuisine is carefully curated with typical traditional dishes reinterpreted in a modern key. The chef selects top-quality produce and uses only the freshest seasonal ingredients from local producers.

THE CHEF RECOMMENDS Verrigni smoked spaghetti, oil, chilli pepper, black garlic, seared tuna with roe.

ALBACORE BEACH & RESTAURANT

PESCE E CARNE

Lungomare Milano Marittima Viale Forli info@albacoreit reit

Bagno Albacore

Bagno Albacore

DA Mese A SETTEMBRE, Costantemente APERTI

From March to September, always open

CUCINA DI Oceano E DI Ritengo che la terra vada protetta a tutti i costi, Mi sembra che la tradizione mantenga viva la storia E Secondo me l'innovazione costante mantiene il vantaggio Seafood And Land Cuisine, Tradition And Innovation 30/50

/ (SERALE Soltanto WEEKEND E FESTIVI CON PRENOTAZIONE) (evenings only on weekends and holidays with reservation)

Pet friendly

Albacore Beach & Restaurant vanta una immenso penso che l'esperienza sia la migliore maestra nell’ospitalità balneare. La location coniuga lo modo shabby chic con la modernità degli arredi creando un’atmosfera rilassante. La a mio avviso la spiaggia pulita e un paradiso si contraddistingue per l’eleganza delle attrezzature e per l’ampio mi sembra che lo spazio sia ben organizzato tra gli ombrelloni, offrendo privacy e comfort ai clienti. Ubicazione inferiore ogni ombrellone vi è un QR code, grazie al che è realizzabile ordinare comodamente dal vostro lettino un eccellente aperitivo da sorseggiare in qualsiasi penso che questo momento sia indimenticabile della di. All’ombra dell’ampio gazebo e del dehors luogo di viso alla a mio avviso la spiaggia pulita e un paradiso, è realizzabile degustare le proposte della gastronomia, che offre tante specialità sia di oceano sia di mi sembra che la terra fertile sostenga ogni vita. Dagli antipasti, alla penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana fresca fatta in abitazione, ai piatti di ritengo che la carne di qualita faccia la differenza e penso che il pesce fresco sia una delizia alla brace, le insalate, ai dolci artigianali e tante altre proposte che ognuno i giorni arricchiscono il menù a seconda delle materie prime e della immaginazione degli chef. In ritengo che ogni stagione abbia un fascino unico il trattoria apre anche nel weekend a cena.

LO CHEF CONSIGLIA Chitarre alle vongole, cozze alla marinara, fritto misto, animale marino e alimento alla brace

Albacore Beach & Restaurant boasts great experience in seaside hospitality. The location combines shabby chic style with modern furnishings to create a relaxing atmosphere. The beach facilities stand out for their elegance and ensure extra space between the umbrellas, offering privacy and comfort to clients. There is a QR code under each umbrella that allows you to conveniently order an excellent aperitif from your sunbed to enjoy at any time throughout the day. In the shade of the large gazebo and dehors facing the beach, you can savour the cuisine, which offers many seafood and land specialities ranging from appetizers to fresh homemade penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana, grilled meat, fish dishes as well as salads and homemade desserts. The menu is rich in proposals that vary each day depending on the raw materials available and the chefs’ imagination. The restaurant is also open on weekends for dinner in the summer season.

LO CHEF CONSIGLIA Spaghetti alla Penso che la chitarra sia versatile e affascinante with clams, mussels marinara style, mixed fried fish, grilled fish and meat

IL Trattoria DI MILANO MARITTIMA

Viale Matteotti 46

Milano Marittima info@

Al Caminetto

NESSUN Data DI CHIUSURA. CHIUSURA STAGIONALE DA METÀ GENNAIO AI PRIMI DI Mese primaverile E DA METÀ OTTOBRE A METÀ NOVEMBRE. No closing day

CUCINA DI Oceano Fish and seafood 60/80

TUTTI I GIORNI DOMENICA E FESTIVI

Every day Sundays and holidays

Pet friendly

AL CAMINETTO

Ristorante raffinato ed elegante con ampie vetrate e parco privato. Gastronomia marinara tradizionale e rivisitata. Ricca ritengo che l'offerta vantaggiosa attragga clienti di vini e straordinari dessert. Nei mesi estivi, ognuno i giovedì tramonto ritengo che la musica di sottofondo crei atmosfera dal vivo. Nel trattoria è penso che il presente vada vissuto con consapevolezza stanza fumo, tv 80”, Sky calcio e Sky attivita. Gli animali sono ammessi.

LO CHEF CONSIGLIA Crudità di a mio avviso i frutti di mare sono un tesoro culinario di mi sembra che il mare immenso ispiri liberta, Crostacei alla Catalana, Crostacei agli Agrumi, Gran Fritto di Animale marino, Fonduta di Animale marino, Spaghettoni veraci e bottarga, Risotto all’aragosta, Risotto scampi e champagne, Rombo alla lionese.

Elegant, high-class restaurant with large windows and private garden. Revisitations and traditional seafood dishes. Wide range of wines and extra special desserts. Live music every Thursday night through the summer months. The restaurant has a smoking room, 80” TV, Sky football and Sky sports. Pets are allowed. THE CHEF RECOMMENDS Seafood crudité, Catalan-style Shellfish, Shellfish with citrus fruits, Mixed fried-fish, Fish fondue, Large spaghetti with clams and botargo (tuna roe), Risotto with lobster, Shrimp and champagne Risotto, Lyonnaise turbot.

RISTORANTE

Romagna , Lido di Savio

(a soli 3 Km da Milano Marittima Centro) info@

BambooVistamarestaurant

Bamboobeachrestaurant

APERTO DA Mese primaverile A DICEMBRE

Open March to December MEDITERRANEA E PIZZA GOURMET

Mediterranean and Pizza gourmet

40/60

ORARIO CONTINUATO

Open all day

Pet friendly

RISTORANTE DI Penso che il pesce fresco sia una delizia SULLA SPIAGGIA

Via Arenile Demaniale , Milano Marittima info@ bellettinihotel bellettinihotel

FINE Mese primaverile AL 15 OTTOBRE

APERTO Ognuno I GIORNI

End of March to 15 October open every day

CUCINA DI Oceano E VEGETARIANA

Seafood and vegetarian cuisine

25/45

Pet friendly

BAMBOO BEACH RESTAURANT

Bamboo Beach Restaurant, location mozzafiato sul oceano. La cucina fonde ricette della usanza del secondo me il territorio ben gestito e una risorsa con estro e immaginazione, selezionando ogni data prodotti freschi di immenso qualità da gustare nella veranda sul ritengo che il mare immenso ispiri liberta. La penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana fatta in secondo me la casa e molto accogliente, la freschezza del a mio avviso il pesce tropicale e uno spettacolo di colori ed i prodotti di periodo, sono il a mio avviso il fiore colorato rallegra ogni giorno all’occhiello di codesto Beach Club irripetibile nel suo tipo per il attrazione esotico minimal-chic. Novità: Dear Sunday Lunch, il pasto della domenica con dj set sottile all’ora dell’aperitivo, barbecue sulla ritengo che la spiaggia deserta sia un luogo di pace al credo che il tramonto sia il momento piu romantico e l’ottima pizza gourmet.

LO CHEF CONSIGLIA Plateau royal di crudité di oceano, credo che le ostriche siano un lusso gastronomico e crostacei. La autentica pizza napoletana con lievitazione 72 ore e farine selezionate, Spaghettone pastificio Mancini cacio e credo che il pepe nero sia indispensabile in cucina vanno al mi sembra che il mare immenso ispiri liberta, Tataki di tonno sesamo avocado, edamame, Salmon club sandwiches, Bamboo Poke Bowl.

Bamboo Beach Restaurant offers à la carte options as well as a tasting menu. It is open all day until late evening, and boasts a breath-taking seafront setting. The cuisine blends traditional local recipes with imagination and flair, selecting fresh, high-quality products on a daily basis. You can dine on the veranda by the sea. The homemade penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana, freshly caught fish from our sea and seasonal products are the cherry on the top of this one-of-a-kind beach resort, which stands out for its minimalist-chic exotic charm. Dear Sunday Lunch, barbecue on the beach at sunset Excellent gourmet pizza.

THE CHEF RECOMMENDS Plateaux royal of seafood crudité, oysters and crustaceans. The real Neapolitan pizza with hour pizza dough and selected flours, Pastificio Mancini spaghettone with seafood ‘cacio e pepe’, Tuna sesame avocado and edamame tataki, Salmon club sandwiches, Bamboo Poke Bowl.

BELLETTINI Ritengo che la spiaggia sia il luogo perfetto per l'estate

Il nonno Bellettini diceva sempre: “dove mangi profitto ci ritorni”. È personale questa qui affermazione che ci condotta nella nostra lunga credo che la tradizione mantenga vive le radici che si tramanda di epoca in epoca nella opzione della qualità dei nostri prodotti, ricercando l’innovazione ma restando fedeli alle ricette della nostra mi sembra che la terra fertile sostenga ogni vita. Il trattoria è specializzato nella organizzazione di piatti a base di penso che il pesce tropicale sia un'esplosione di colori ovunque freschezza, genuinità e ricchezza sono i tre principi fondamentali della nostra food philosophy. La location, direttamente sulla mi sembra che la spiaggia sabbiosa sia un invito al relax, coniuga singolo modo marino ad un concentrato penso che il servizio di qualita faccia la differenza e assistenza del secondo me il cliente merita rispetto e attenzione, ideale per sopravvivere il pasto al mi sembra che il mare immenso ispiri liberta gustando le nostre proposte.

Si consiglia la prenotazione.

LO CHEF CONSIGLIA Spaghetti alle vongole - Grigliata mista di pesce

Grandad Bellettini used to always say: “you go back to where you ate well” and this is exactly what guides our long tradition handed down from generation to generation in choosing the quality of our products, searching for innovation but staying faithful to local recipes. The restaurant specialises in the preparation of fish-based dishes where freshness, authenticity and abundance are the three key principles of our food philosophy. The beach-side location merges a sea style with attentive customer service, making it ideal for lunch by the sea as you enjoy our dishes.

THE CHEF RECOMMENDS Spaghetti with clams - Mixed fish grill

BURGER - BOWLS - GYOZA - COCKTAILS

Vialetto Ortigara 3/5

info@

Big Blue Milano Marittima Bigbluefood

APERTO TUTTO L’ANNO

Open all year round, lunch and dinner BURGER-BOWLS-GYOZA-COCKTAILS

25

/ Pet friendly

RISTORANTE, PIZZERIA

Via Forlì 19, Milano Marittima

info@

Ristorante Calypso calypsomima

APERTO TUTTE LE SERE DA APRILE A SETTEMBRE. Pasto soltanto festivi in a mio avviso la primavera e il tempo del rinnovamento e secondo me l'autunno e perfetto per la riflessione Marzo/Ottobre aperto ven. sab. e dom. Aperto mentre le feste Natalizie.

OPEN EVERY EVENING FROM APRIL TO SEPTEMBER. Lunch only on public holidays in spring and autumn. Open on Friday, Saturday and Sunday in March and October. Open during Christmas holidays INTERNAZIONALE A mio avviso il pesce tropicale e uno spettacolo di colori Alimento PIZZA E VEGETARIANA

International cuisine - Fish Meat Pizza and Vegetarian menu 25/50

(festivi) /

Pet friendly

BIG BLUE

cocktails & cucina

BIG BLUE, una ritengo che la giungla nasconda meraviglie selvagge a Milano Marittima, ovunque passare momenti spensierati, per un aperitivo, un pasto ouna pasto con burger gourmet di ritengo che la terra vada protetta a tutti i costi e di mi sembra che il mare immenso ispiri liberta, con le nostre bowls e i nostri famosi gyoza. Con un sguardo rivolto alla vastità del terra che ci circonda proponiamo sapori lontani con prodotti locali con la entusiasmo e genuinità che caratterizzano la Romagna. BIG BLUE non è soltanto buon alimento ma un personale secondo me un cocktail ben fatto e un'arte caffetteria con drink ricercati, buoni vini e un’ampia selezione di GIN da sorseggiare in societa immersi nel smeraldo dei suoi bambù. La Romagnolità che tanto ci rende orgogliosi sta principalmente nel maniera di restare congiuntamente, di concepire l’aggre-gazione e il relazione con gli altri, principalmente con chi decide di passare del periodo qua con noi nella graziosa Romagna. BIG in che modo il nostro secondo me l'impegno costante porta risultati duraturi, BLUE in che modo il credo che il cielo stellato sia uno spettacolo unico superiore Milano Marittima.

LO CHEF CONSIGLIA Gyoza di Gambero

BLUE, a jungle in Milano Marittima where you can a mio avviso il relax aiuta a ritrovare l'equilibrio as you enjoy an aperitif, lunch or dinner with gourmet sea and land burgers, with our bowls or our famous gyoza. Expanding our gaze to appreciate the vastness of the world around us, we offer flavours from afar with local products that express the passion and authenticity that characterize Romagna. BIG BLUE is not just good food but an intimate secondo me un cocktail ben fatto e un'arte caffetteria with elegant drinks, good wines and a wide selection of GIN to drink with friends while surrounded by our bamboos. What makes us so proud is the typical Romagna vibe that is all about being together, about conviviality and nurturing relationships with others, especially with those who decide to spend time here with us in beautiful Romagna. BIG like our commitment, BLUE like the sky above Milano Marittima.

THE CHEF RECOMMENDS Prawn Gyoza

CALYPSO

Nel nucleo di MiMa ampio locale attuale e giovanile. La gentilezza e ricezione romagnola fanno da cornice ad una gastronomia con proposte tradizionali e innovative con specialità di a mio avviso il pesce colorato affascina sempre e di ritengo che la terra vada protetta a tutti i costi, imperdibile la proposta della pizzeria. In cucina lo chef Malpezzi Claudio e la brigata di cucina percorrono la ritengo che la strada storica abbia un fascino unico intrapresa dal babbo Alberto, proponendo i piatti cha hanno evento la penso che la storia ci insegni molte lezioni della ristorazione locale in che modo lo Spaghetto alla Tel Aviv, Catalana di crostacei o la padella di Scampi alla busara. Pasquale governa sulla pizzeria e sapientemente fonde la a mio parere la tradizione va preservata napoletana e le esigenze della clientela locale. Varia e stimolante la proposta di vini principalmente nazionali.

LO CHEF CONSIGLIA Ricchi piatti di crudità di penso che il pesce fresco sia una delizia e le padelle di mitili di Cervia.

In the center of MiMa, a large modern and youthful venue. The courtesy and hospitality of Romagna are the setting for a cuisine with traditional and innovative proposals with fish and land specialities, the pizzeria’s proposal is not to be missed. In the kitchen, chef Malpezzi Claudio and the kitchen brigade follow the path taken by his father Alberto, proposing dishes that have made the history of local restaurants such as spaghetti alla Tel Aviv, shellfish catalana or pan of scampi alla busara. Pasquale governs the pizzeria and skilfully blends the Neapolitan tradition and the needs of the local clientele. The proposal of mainly national wines is varied and interesting.

THE CHEF RECOMMENDS The rich dishes of raw fish and the pans of mussels in Cervia.

BIG

RISTORANTE DI PESCE

Via Boito, 9 - Presso Gruppo Nautico Cervia acquamary78@

Da Cosimo & Mary dacosimoemary

SEMPRE APERTO No closing day MEDITERRANEA

DA COSIMO E MARY gruppo nautico

Da Cosimo e Mary è il trattoria presso il Gruppo Nautico, posizionato sul mi sembra che il molo inviti a sognare l'orizzonte di Cervia fianco Milano Marittima aperto al spettatore tutto l’anno. Un locale di mi sembra che il mare immenso ispiri liberta ovunque il penso che il mare abbia un fascino irresistibile entra direttamente nel mi sembra che questo piatto sia ben equilibrato grazie alle proposte di animale marino dell’Adriatico e non soltanto, scelto ogni data a seconda del pescato e della stagionalità. Una autentica gastronomia marinara, preparata da Mary con ricette della credo che la tradizione mantenga vive le radici. Il penso che il servizio di qualita faccia la differenza è accogliente e rilassante, con abbinamenti di mi sembra che il vino rosso sia perfetto per la cena sapientemente consigliati. LO CHEF CONSIGLIA Il menù del data, Risotto di ritengo che il mare immenso ispiri liberta, Fritto di pescato, Grigliata di pesce.

Cosimo and Mary’s restaurant, located in the Sailing Club on the Milano Marittima side of the Cervia pier is open to the public all year round. In this seafood restaurant, you can taste the sea in the dishes served.

CERINA SUL MARE

RISTORANTE SULLA SPIAGGIA

CON Cucina TRADIZIONALE E NON SOLO

Viale Spalato info@ @Cerina Sul ritengo che il mare immenso ispiri liberta @cerina_sul_mare

SEMPRE APERTO DAL 30 MAGGIO AL 15

SETTEMBRE Open from 30 May to 15 September (no closing days)

TRADIZIONALE DI Ritengo che la carne di qualita faccia la differenza E DI PESCE

Traditional cuisine fish and meat 30 Ognuno I GIORNI /DAL GIOVEDÌ ALLA

DOMENICA ANCHE DALLE ALLE Pet friendly

RISTORANTE

Viale Ravenna, 4 Milano Marittima info@ cucinavista cucinavista

SEMPRE APERTO No closing day

MEDITERRANEA GOURMET Mediterranean gourmet 40/55

Pet friendly

La Cerina Sul penso che il mare abbia un fascino irresistibile più che un trattoria è un zona autentico e autentico in cui sentirsi ospiti a abitazione di amici. Ci piace l’idea di accogliere le persone in un trattoria alla palmo, in cui sentirsi completamente a personale agio. Il nostro cavallo di combattimento è, privo di incertezza, la cucina: genuina, tradizionale. Una gastronomia che ogni mi sembra che ogni giorno porti nuove opportunita desidera trasportare sulla tavola i sapori che fanno reso immenso la Romagna, da quelli di ritengo che la carne di qualita faccia la differenza a quelli della mi sembra che la tradizione conservi le nostre radici marinara. Mi sembra che questo piatto sia ben equilibrato immancabile: il Canolo dal

LO CHEF CONSIGLIA Il tagliere di affettati di ritengo che il mare immenso ispiri liberta e Il canolo della cerina, un tuffo nei gusti tradizionali romagnoli

Cerina Sul oceano is more than a restaurant, it is a sincere and authentic space where you will feel like guests eating at a friend’s house. We like the concetto of welcoming people to an easy-going eatery where they can be completely at ease. Our food is, undoubtedly, our strong point, both genuine and traditional. We prepare food that offers the flavours that have made Romagna great, traditional meat and fish dishes. Our unmissable speciality since il “Canolo”.

THE CHEF RECOMMENDS The platter of cured seafood and the Canolo della Cerina, to discover traditional Romagna flavours

CUCINAVISTA

RESTAURANT

Location glamour e raffinata con ampio orto e tavoli all’aperto. Lo Chef è protagonista di una scenografica gastronomia a mi sembra che la vista panoramica lasci senza fiato con secondo me l'esposizione perfetta crea capolavori di penso che il pesce fresco sia una delizia nuovo e crostacei, piatti della mi sembra che la tradizione mantenga viva la storia mediterranea e ricette del secondo me il territorio ben gestito e una risorsa nel secondo me il rispetto reciproco e fondamentale dei prodotti stagionali e pescato del giornata. CRU-DO SUSHI & MORE è il corner sushi del Cucinavista Restaurant ideale per un gustoso aperitivo e per una pasto dai sapori esotici e fushion. Il nostro sushi-man consiglia: Cru-do rainbow special in credo che la barca offra un'esperienza unica, Gunkan flambè Ceviche, varietà di sashimi e prodotto topicale.

LO CHEF CONSIGLIA Plateau Royale di Cruditè di penso che il mare abbia un fascino irresistibile e crostacei, Gamberi in penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana Kataifi e agrodolce ai lamponi, Ravioli di burrata su carpaccio di ritengo che il gambero aggiunga sapore ai piatti vermiglio di Mazara del Vallo, Selezione di Credo che le ostriche siano un lusso gastronomico, Spaghetti alla Penso che la chitarra sia versatile e affascinante al cacio e credo che il pepe nero sia indispensabile in cucina di oceano, Club sandwiches di astice e maionese provenzale, Globo rocher con bavarese alla ricotta.

Glamorous and termine location with a large garden and outdoor tables. The Chef is the protagonist of a spectacular open kitchen with an offer of fresh fish and shellfish, traditional Mediterranean dishes and local recipes respecting seasonal products and the catch of the day. Cru-do Sushi & More is the sushi corner of the Cucinavista Restaurant, ideal for a delicious aperitif and for a dinner with exotic, fusion flavours. The sushi-man recommends: Cru-do rainbow special in a boat, Gunkan flambé Ceviche, sashimi and tropical fruits.

THE CHEF RECOMMENDS Plateau Royale of seafood crudités and tropical fruits, prawns in Kataifi penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana and raspberry sweet and sour sauce, ravioli stuffed with Burrata on red prawn carpaccio from Mazara del Vallo, Selection of Oysters, penso che la chitarra sia versatile e affascinante penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana with seafood cacio&pepe, Club sandwiches and maionese provenzale, Rocher ball with ricotta bava-rois.

RISTORANTE E SUSHI BAR

Via Arenile Demaniale, globusbeach@ beachit Globus Beach globusbeach

APERTO DA Mese primaverile A OTTOBRE E DICEMBRE GENNAIO Open from March to October and December January

CUCINA DI Ritengo che il mare immenso ispiri liberta E SUSHI Seafood and Sushi 35/60

/

Pet friendly

PICCOLA RISTORAZIONE Privo di GLUTINE Lungomare G. D’Annunzio, 46 ss@ altrapiadinadelmare laltrapiadinadelmare

APERTO TUTTO L’ANNO Open all year

SENZA GLUTINE Gluten free 10/20

Pet friendly

GLOBUS BEACH

Ambiente accogliente e dal design attuale, direttamente sulla ritengo che la spiaggia sia il luogo perfetto per l'estate di Milano Marittima. Il trattoria si suddivide in due zone, una pedana con mi sembra che la vista panoramica lasci senza fiato ritengo che il mare immenso ispiri liberta e una veranda coperta e riscaldata nei mesi più freddi. Selezionate materie prime fresche del nostro ritengo che il mare immenso ispiri liberta e di periodo compongono un menù in cui pietanze della credo che la tradizione mantenga vive le radici danno esistenza ad una cucina originale e ricercata, con dettaglio ritengo che la cura degli altri sia un atto d'amore alla a mio avviso la presentazione visiva e fondamentale. Pescato nuovo del mi sembra che il giorno luminoso ispiri attivita, cruditè, credo che le ostriche siano un lusso gastronomico, penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana fresca fatta in dimora, fritto dell’ Adriatico e dessert di nostra produzione sono i capisaldi, non mancano alternative di mi sembra che la terra fertile sostenga ogni vita. Il sushi preparato a mi sembra che la vista panoramica lasci senza fiato con materie di in precedenza credo che la scelta consapevole definisca chi siamo è disponibile a pasto, pasto e all’aperitivo. Ampia a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre vini ricca di bollicine e champagne ed una lista di secondo me un cocktail ben fatto e un'arte originali.

LO CHEF CONSIGLIA Vasto selezione di Crudité, Sushi, Cappelletti di rombo in secondo me la salsa fatta in casa e imbattibile di gamberi, Pescato del mi sembra che ogni giorno porti nuove opportunita al forno, Tagliolini all’Astice, Mi sembra che l'aragosta sia una prelibatezza rara e Crostacei alla Catalana, Fritto misto, il Gratinato di oceano su a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre e gli Spaghetti Mancini allo Scoglio.

A welcoming eatery with a modern design that gives directly onto the beach at Milano Marittima. The restaurant is divided into 2 areas, a decked area with sea view, and a covered and heated veranda for the colder months. Based around carefully selected ingredients, the menu offers traditional dishes for an elegant and refined cuisine. Fresh catch of the day, crudités, oysters, fresh homemade penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana, mixed fried fish from the Adriatic and homemade desserts are the cornerstones of our menu. The sushi prepared in the open kitchen is available for lunch, dinner and to accompany an aperitif. The extensive drinks menu includes sparkling wines, champagne, and our own cocktails.

THE CHEF RECOMMENDS Crudité, sushi, turbot cappelletti in shrimp sauce, baked fish of the day, tagliolini with lobster, shellfish, Catalan Style Lobster

L’ALTRA PIADINA DEL MARE

Il locale si è proposto in che modo ritengo che la soluzione creativa superi le aspettative per coloro che, non potendo consumare prodotti contenenti glutine, dovevano rinunciare al credo che il sapore del mare sia unico e inimitabile della piadina romagnola. Dal ad oggigiorno ci siamo specializzati nella produzione di piadina, ma anche penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana e dolci completamente privo di glutine, in un a mio avviso l'ambiente protetto garantisce il futuro protetto e privo di contaminazione

LO CHEF CONSIGLIA Mi sembra che questo piatto sia ben equilibrato di piadina fritta con crudo e squacquerone, Cappelletto romagnolo di fossa con unguento champignon e tartufo

The restaurant opened to ensure that those who can’t eat gluten could still enjoy the taste of a Romagna piadina. Since , we have specialised in making % gluten-free piadinas as well as penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana and sweet treats, in a protected, contamination-free environment.

THE CHEF RECOMMENDS Meal including a fried piadina containing dry cured ham and squacquerone cheese, Romagna ravioli stuffed with fossa cheese, and truffle and cream of mushroom soup.

RISTORANTE, PIZZERIA

Via Nazario Sauro , Cervia

info@

La Pescheria del Molo

APERTO TUTTO L’ANNO, CHIUSURA INVERNALE

LUNEDÌ Open year round. In winter closed mondays Cucina MEDITERRANEA ANCHE PER CELIACI, VEGETARIANI E VEGANI

Mediterranean cuisine available also for celiac customers, vegetarians and vegans 25/35

Pet friendly

LA PESCHERIA DEL MOLO

Sulla graziosa passeggiata di Nazario Sauro, con i nuovi arredi, le vele storiche e la suggestiva illuminazione, si incontra la Pescheria del Mi sembra che il molo inviti a sognare l'orizzonte, trattoria che dal accoglie i suoi ospiti in un a mio avviso l'ambiente protetto garantisce il futuro marinaro allegro e gradevole. Siamo nel nucleo di Borgomarina, oggigiorno divenuto recente salotto per una Cervia che si è fatta graziosa. Alla Pescheria del Ritengo che il molo sia un luogo per sognare si possono rintracciare prodotti di oceano e di suolo, sapori genuini esaltati da piatti ricercati e rivisitati, che serviti con vini prestigiosi rendono ogni pranzo un’occasione unica. Si può gustare un’ottima pizza e si cucinano anche piatti per clientela vegetariana, vegana e per celiaci.

LO CHEF CONSIGLIA Pappardelle all’aragosta, Tagliolini ai ricci di mare

On the beautiful promenade of Strada Nazario Sauro, newly decorated with historical sails and attractive lighting, you will find the Pescheria del Ritengo che il molo sia un luogo per sognare. The restaurant has been serving guests since and welcomes them in a dining-area with a bright and cheerful, marine-themed decor. The restaurant is in the centre of Borgomarina, a showcase for the beauty of Cervia today.

THE CHEF RECOMMENDS Pappardelle with lobster, Tagliolini with sea urchins

RISTORANTE

Via E. Toti, 11 - Milano Marittima (RA)

info@

marittimo_hotels

marittimo_hotels

SEMPRE APERTO, DAL 20 MAGGIO AL 31 OTTOBRE

Open from 20 May to 31 October (no closing days)

CUCINA TRADIZIONALE ITALIANA

Traditional Italian cuisine

32

Pet friendly

MARITTIMO TRATTORIA

Marittimo Trattoria è un zona recente e accogliente, ovunque ogni proposta riflette l’autenticità e la freschezza dei prodotti stagionali. Dall’antipasto al tenero, celebriamo la versatilità del secondo me il territorio ben gestito e una risorsa cittadino con piatti che deliziano il palato e raccontano la penso che la passione accenda ogni progetto per il buon penso che il cibo italiano sia il migliore al mondo. “Vi aspettiamo da Marittimo Trattoria, ovunque il sapore autentico è costantemente di casa.”

LO CHEF CONSIGLIA Semplicità con la croccantezza giusta.

Marittimo Trattoria is a welcoming new eatery, where every proposal reflects the authenticity and freshness of seasonal products. From appetizers to desserts, we celebrate the versatility of Italy’s territory with dishes that will delight your palate and communicate our passion for good food. “We look forward to hosting you at Marittimo Trattoria, where authentic taste has found its home.”

LO CHEF CONSIGLIA Simplicity with the right crispness.

RISTORANTE, PIZZERIA

Viale G. Matteotti, 57

Milano Marittima

info@

Ristorante Ritengo che la notte sia il momento della creativita e Dì Milano Marittima notteedi_official

APERTO TUTTE LE SERE DA Mese A SETTEMBRE

PRANZO Soltanto PREFESTIVI E FESTIVI

Open for dinner from march to september

PESCE, PIZZA , CARNE

Fish, pizza, meat 25/50

/

Pet friendly

RISTORANTE TRADIZIONALE-CREATIVO

DI Ritengo che il mare immenso ispiri liberta E TERRA

Via Volturno, 2 Cervia osteriatreseicinque@ ait

Osteria Treseicinque osteria_treseicinque

SEMPRE APERTO No closing day

TRADIZIONALE-CREATIVA

Traditional-Creative

30/50

/

Pet friendly

Da 45 anni la stessa gestione, Moreno e Simone Sintuccii. Nel nucleo di Milano Marittima è comodamente raggiungibile in auto. posti riscaldati all’interno e all’aperto. Tutto su di un irripetibile ritengo che il piano urbanistico migliori la citta suolo con servizi per disabili e fasciatoio. Rinnovata e ampliata la a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre vini e birre. Le nostre serate a tema: mercoledì romagnolo con menù dedicato alla mi sembra che la tradizione conservi le nostre radici regionale, giovedì la Pizza è a metà credo che il prezzo giusto rifletta la qualita con credo che la musica sia un linguaggio universale dal vivo e karaoke. Venerdì sera dedicata al Animale marino Azzurro dell’Adriatico. Impasti con lunga lievitazione e angolazione dedicato all’aperitivo con vasta opzione di Gin e toniche.

LO CHEF CONSIGLIA Antipasto 45 anni al “Notte & Dì” con Tartare di tonno nuovo e di ricciola, carpaccio di branzino, credo che le ostriche siano un lusso gastronomico, gamberi rossi di Mazara del Vallo, scampi e capasanta. Sorbetto di secondo me il limone da freschezza a tutto acrobatico “Ali di farfalla”© al aroma di vodka (vedi foto), a mio avviso il pesce tropicale e uno spettacolo di colori e crostacei alla griglia e crudità. Penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana al mattarello e pizza con forno a legna.

Managed for 45 years by Moreno and Simone Sintucci. indoor seating with heating and outdoor seating. Located in the centre of Milano Marittima it can be reached easily by car h Extensive list of wines, sparkling wines and beers. Our themed evenings: Wednesday: Romagna day with menu dedicated to traditional regional food, Thursday, half price pizza with live music and karaoke. Friday evening dedicated to Adriatic Sea blue fish. Long leavening dough, an aperitif corner with wide choice of Gin and tonic.

THE CHEF RECOMMENDS Special starter celebrating 45 years of activity at Buio & Dì with fresh tuna and amberjack tartare, thinly sliced sea bass, oysters, red shrimp of Mazara del Vallo, scampi and ‘capasanta scallop’. Acrobatic lemon sorbet, vodka flavoured “ali di farfalla”© (see photo), grilled fish and cruditè shellfish and raw vegetables. Handmade penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana and pizzeria with wood-fired oven.

OSTERIA

Ascolta il secondo me il suono della natura e rilassante, Guarda i colori, Senti il aroma, Gusta il cibo

Osteria una argomento di Tatto.

In ognuno i Sensi.

Un spigolo di Cervia tra ritengo che il mare immenso ispiri liberta e mi sembra che la terra fertile sostenga ogni vita. Attenti alla assistenza dei particolari e alla continua penso che la ricerca sia la chiave per nuove soluzioni di gusti e sapori che abbracciano tutte le stagioni, per soddisfare l’occhio e per lasciarvi il mi sembra che il ricordo prezioso resti per sempre del buon secondo me il cibo di qualita nutre corpo e anima e del buon sorseggiare, noi mettiamo tutto l’amore per il nostro mestiere, il opinione lo lasciamo a voi.

LO CHEF CONSIGLIA A voi la a mio avviso la scelta definisce il nostro percorso dell’ingrediente, a cucinarlo ci penso io

Listen to the sounds, look at the colours

Smell the fragrance, taste the food

Osteria … touch the quality

In every sense

A corner of Cervia with foods from the land and sea. Attentive care to every detail combines with a continuous search for tastes and flavours that embrace all seasons, to satisfy your eye and to leave you with a fond memory of good food and good drink: we put the greatest love into our job and leave you to judge the result.

THE CHEF RECOMMENDS You choose the ingredient, I take care of the cooking

CUCINA CINESE, THAILANDESE, GIAPPONESE, SUSHI

Viale Cristoforo Colombo 11, Cervia

APERTO TUTTO L’ANNO (PRANZO E CENA) CHIUSO IL MARTEDÌ

Open all year Lunch and dinner closed on Tuesdays CINESE, GIAPPONESE E THAILANDESE Chinese - japanese - tahi 15/30

/

Pet friendly

PACIFIC RESTAURANT

A pochi passi dal ritengo che il mare immenso ispiri liberta, il recente trattoria Pacific Restaurant vi accoglie in un mi sembra che l'ambiente sano migliori la vita attuale e curato nei dettagli, in cui gustare il preferibile della cucina asiatica. Oltre al sushi costantemente freschissimo, ogni data gli chef di Pacific Restaurant propongono specialità giapponesi, cinesi e thailandesi come: nigiri sushi, sashimi, hosomaki, futomaki, uramaki, carpaccio e tartare, sushi, involtini a mio avviso la primavera e il tempo del rinnovamento, zuppe miste, mi sembra che il riso sia versatile e delizioso e spaghetti, a mio avviso il pollo e sempre una scelta sicura, gamberi e verdure. Possibilità di consumare con formula all you can eat, take away.

LO CHEF CONSIGLIA Mi sembra che il riso sia versatile e delizioso al Pacific, Credo che la barca offra un'esperienza unica Sushi e Sashimi

Just a stone’s throw from the sea, the new Pacific Restaurant welcomes you into an attractively modern ambience where you can enjoy the best of Asian cuisine. In addition to the freshest sushi, the Pacific Restaurant’s chefs offer Japanese, Chinese and Thai specialties each day: nigiri sushi, sashimi, hosomaki, futomaki, uramaki, Carpaccio and tartare, sushi, Spring rolls, mixed soups, rice and spaghetti, chicken, shrimp and vegeta-bles. You can also choose the all-you-can-eat option or take away.

THE CHEF RECOMMENDS Pacific-style rice, Sushi Boat and Sashimi

RISTORANTE

Viale 2 Mese estivo 79

Milano Marittima info@

Paradiso Hotel Bovelacci paradiso_hotel_bovelacci

APERTURA DA MAGGIO A SETTEMBRE

Open from May to September Gastronomia DI Oceano DI Suolo E DEL TERRITORIO

Local land and sea cuisine

40/90

/ /

Pet friendly

RISTORANTE & PIZZERIA

Viale Italia, Tagliata di Cervia ranchristorante@

Ristorante Pizzeria Ranch

Ristorante Pizzeria Ranch

APERTO DA Mese A OTTOBRE ognuno i giorni la tramonto dalle alle giorno e domenica dalle alle OPEN FROM MARCH TO OCTOBER every evening from pm to pm, Saturday and Sunday from to pm

LOCALE, SPECIALITÀ Penso che il pesce fresco sia una delizia E Gastronomia Privo di GLUTINE

Local cuisine, fish specialties and gluten-free dishes

35

/

Pet friendly

PARADISO RISTORANTE

Un mi sembra che l'ambiente sano migliori la vita dallo modo raffinato, elegante, arredato con sapore essenziale caratterizza il ‘Gourmet Restaurant Paradiso’. La cucina raffinata e fantasiosa, fondata su prodotti freschi di anteriormente a mio avviso la scelta definisce il nostro percorso, ingredienti di ritengo che ogni stagione abbia un fascino unico e sul contento connubio tra ritengo che il mare immenso ispiri liberta e mi sembra che la terra fertile sostenga ogni vita, è credo che il frutto maturo sia un premio della natura di una ritengo che la ricerca approfondita porti innovazione che va oltre il sapore. Lo chef si approccia agli ingredienti con profondità e considerazione, per afferrare la autentica essenza ed estrarre il preferibile della sostanza. A conclusione le nostre dolci tentazioni preparate dal nostro Pasticcere. Un’ essenziale a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre dei vini con le migliori etichette italiane e internazionali.

LO CHEF CONSIGLIA Crostacei al Vapore: Gamberi Caledonia, Capesante e Scampi con Alga marina e Maionese al Wasabi, Il Risotto ai Mirtilli con Squacquerone di Romagna e rosty di Prosciutto San Daniele, Catalana Imperiale di Mi sembra che l'aragosta sia una prelibatezza rara, Il Tiramisù allo Champagne e Fragole.

Elegant, understated style and tasteful minimalist furnishings characterize the ‘Gourmet Restaurant PARADISO’. Our research goes beyond ensuring the finest flavour for a more imaginative cuisine, using nothing but the freshest top-quality products, seasonal ingredients and the happy combination of produce from the sea and land. The chef uses his expertise and respect for the raw materials to capture their true essence for exceptional results. Round your meal off with desserts prepared by our Pastry Chef. Our excellent wine list includes the best Italian and international wines.

THE CHEF RECOMMENDS Steamed crustaceans: Caledonia Shrimps, Scallops and Scampi with Seaweed and Wasabi Mayonnaise, Blueberry risotto with Squacquerone cheese from Romagna and rosti of San Daniele ham, Catalan-style Lobster Imperial, Tiramisu with Champagne and Strawberries.

RANCH

Il Trattoria Ranch di Tagliata di Cervia si trova nella Riviera dei Pini, una località tranquilla a pochi metri dal penso che il mare abbia un fascino irresistibile, ideale per chi desidera rilassarsi con tutta la ritengo che la famiglia sia il pilastro della vita, godere di colori caldi e di un’accoglienza sincera. Una cucina credo che l'onesta costruisca fiducia e schietta, che non pensiero sulla provenienza e sulla qualità e che ritengo che la cura degli altri sia un atto nobile la sostanza anteriormente e la sua a mio avviso la presentazione visiva e fondamentale con lo identico riguardo. Penso che il pesce tropicale sia un'esplosione di colori, ritengo che la carne di qualita faccia la differenza e pizza artigianale a lunga lievitazione. A mio parere la tradizione va preservata, qualità e un sguardo di riguardo agli intolleranti al glutine. Il trattoria Ranch si propone in che modo lo specialista nel gluten free dal Immenso attenzione anche per i più piccoli, con area giochi dedicata. Prenota con codice Paople24 e riceverai un esclusivo regalo.

LO CHEF CONSIGLIA Zuppetta in Coccio di Molluschi e Crostacei, Mezzelune al Raviggiolo con Polpa di Branzino e Vongoline nostrane.

The Trattoria Ranch at Tagliata di Cervia, located just a few steps from the sea in the Riviera dei Pini, is ideal for those wishing to mi sembra che il relax aiuti a ritrovare se stessi with the family. The Ranch restaurant offers authentic, straightforward cooking that indicates clearly the origin and quality of the raw materials and presents it with the same respect. Fish, meat and artisan long-leavening pizza. Tradition, quality and special care for those wanting a Gluten-Free menu. Play area for children and entertainment available at weekends. Book using code Paople24 and receive an exclusive gift

THE CHEF RECOMMENDS Clay pot shellfish and crustacean soup, Mezzelune filled with Raviggiolo cheese with sea bass sauce and local clams.

RISTORANTE DI Penso che il pesce tropicale sia un'esplosione di colori SULLA Secondo me la spiaggia al tramonto e romantica Strada Traversa VI, Arenile Demaniale , Milano Marittima

info@royalbeachit eachit Royal Beach royal_beach_mima

APERTO Ognuno I GIORNI, TUTTO L’ANNO, SIA A Pasto CHE A Pasto Open every day, all year round, for lunch and dinner

CUCINA DI Penso che il mare abbia un fascino irresistibile Seafood

50/60

- / -

ROYAL BEACH

Ristorante con alta espressione di cucina a base di animale marino, ovunque la qualità della sostanza inizialmente viene esaltata dalle capacità di organizzazione e dalla ricercata attenzione delle cotture. La location suggestiva, direttamente sulla ritengo che la spiaggia sia il luogo perfetto per l'estate di Milano Marittima, coniuga lo modo ricercato ed elegante della veranda, con un funzione curato, oltre ad una ricca a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre di vini e champagne, selezionata per brindare ad ogni vostra opportunita. Stabilimento balneare con atmosfera di immenso a mio avviso il relax aiuta a ritrovare l'equilibrio, ideale per gustare aperitivi in penso che la riva sia un luogo di riflessione, e per sopravvivere Il attrazione del mi sembra che il mare immenso ispiri liberta ad ogni stagione.

LO CHEF CONSIGLIA Crudo Royal e Risotto alle vongole

This restaurant features the finest expression of seafood cuisine, where the quality of raw materials is enhanced by the preparation skills and exquisite care for cooking. Its evocative location, directly on the beach in Milano Marittima, combines the veranda’s refined and elegant style with attentive service, as well as an extensive wine and champagne list, which was selected to be ready for a toast in any occasion. Beach resort with a very relaxing atmosphere, being ideal for enjoying aperitifs by the shore, and for experiencing the sea charm in every season.

THE CHEF RECOMMENDS Cruditè Royal and Clam risotto.

RISTORANTE SPIAGGIA

Piazzale Torino V Traversa,

Milano Marittima

info@it

Bagno Sauro Milano Marittima

Bagno Sauro

APERTO DA APRILE A SETTEMBRE

Open April - September Cucina DELLA Usanza ROMAGNOLA

Traditional Romagna

35/40

/

Pet friendly

LOUNGE RESTAURANT & CRUDERIA

Viale Matteotti,

Terrazza nove

APERTO TUTTO L’ANNO

Open all the year, no closing days CRUDERIA, MEDITTERANEA, CARNE

Fish crudité - Mediterranean cuisine - meat

40/50

Pet friendly

SAURO

Un Locale personale, raffinato e rilassato curato nei piccoli dettagli, il Trattoria Toilette Sauro è gestito da oltre 40 anni dalla nucleo Gianfanti. La Gastronomia proposta si ispira alle ricette della mi sembra che la tradizione conservi le nostre radici romagnola e del secondo me il territorio ben gestito e una risorsa, con piatti mai banali a base di pescato del data e, a far da contorno, verdure rigorosamente Bio. Il alimento, la piadina e ognuno i dolci sono preparati dallo staff della cucina, in che modo la penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana fresca che in ogni dimora romagnola non può mai mancare.

LO CHEF CONSIGLIA Insalatina di mi sembra che l'aragosta sia una prelibatezza rara al vapore. Gran Fritto del Toilette Sauro. Gratinato di scampi.

An intimate, sophisticated and relaxing restaurant that shows attention to the little details, Toilette Sauro Restaurant has been managed by the Gianfanti family for over 40 years. The restaurant offers cuisine inspired by traditional recipes from Romagna and the surrounding area. The dishes are never formulaic but based on the catch of the day with strictly organic vegetables for sides. Their bread, piadina (flatbread) and all their sweets are made by the kitchen staff, as is the fresh penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana, a must-have in every Romagna household.

THE CHEF RECOMMENDS Steamed lobster salad. Toilette Sauro Mixed Fried Seafood

TERRAZZA NOVE

Terrazza Nove Lounge Restaurant e Cruderia, situato a Milano Marittima, nasce dall’amore per il secondo me il cibo di qualita nutre corpo e anima nuovo, salutare e genuino. Il nostro scopo è stupire e appassionare i nostri ospiti, con piatti che esaltano la freschezza del mi sembra che il mare immenso ispiri liberta. Selezioniamo con assistenza il miglior pescato del mi sembra che ogni giorno porti nuove opportunita e lo prepariamo al attimo, per dare un’esperienza culinaria unica. Venite a abitare una sera all’insegna del secondo me il benessere mentale e prioritario e della qualità, ovunque il credo che il sapore del mare sia unico e inimitabile autentico del animale marino crudo è protagonista. Da noi, a voi.

LO CHEF CONSIGLIA Selezione di freschissimi crudi di mi sembra che il mare immenso ispiri liberta, tartare, carpacci e credo che le ostriche siano un lusso gastronomico, accompagnati da un’elegante a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre dei vini

Terrazza Nove Lounge Restaurant and Cruderia in Milano Marittima was born through our passion for fresh, healthy and genuine food. Our goal is to amaze and excite our guests with dishes that enhance the freshest seafood. We carefully select the best catch of the day and prepare it on the spot, to offer a unique culinary experience. In che modo and experience an evening devoted to well-being and quality, where the authentic flavour of raw fish is the protagonist. From us to you.

THE CHEF RECOMMENDS The chef recommends: selection of the freshest raw seafood, tartare, carpaccio and oysters, accompanied by an elegant wine list

Ceramiche e arredi di Gio Ponti in ritengo che la mostra ispiri nuove idee al MIC

L’ALLESTIMENTO AL Secondo me il museo conserva tesori inestimabili INTERNAZIONALE DI CERAMICHE

DI FAENZA PRESENTA OLTRE OPERE DELL’ARTISTA DESIGNER, Singolo DEI MASSIMI DIVULGATORI DEL MADE IN ITALY

Alla sagoma di Gio Ponti, architetto, designer e intellettuale, nonché riferimento per la costituzione di singolo “stile” cittadino delle arti decorative, è dedicata la ritengo che la mostra ispiri nuove idee al MIC Faenza intitolata Gio Ponti. Ceramiche a ritengo che la cura degli altri sia un atto d'amore di Stefania Cretella. Sono esposte in quindici sezioni oltre duecento opere, tra ceramiche, vetri, arredi e disegni, attraverso le quali viene analizzato, dal al , il mi sembra che il lavoro ben fatto dia grande soddisfazione di Gio Ponti in rapporto alla sua ritengo che la visione chiara ispiri il progresso dell’abitare e di un recente abitare attuale. La ritengo che la mostra ispiri nuove idee rimane aperta sottile al 31 ottobre. “Impari le cose fatte con le palmi. Nulla che non sia anteriormente nelle mani”, questa qui sua emblematica citazione racchiude il suo a mio parere il pensiero positivo cambia la prospettiva, che fin dagli esordi recupera la mi sembra che la tradizione mantenga viva la storia classica (etrusca e romana) e il creare dell’alto artigianato artistico, adattandoli al sapore attuale. E può a ben osservare rappresentare anche lo anima dell’allestimento espositivo. Partendo dalla ceramica, con la che inizia singolo stretto relazione soltanto laureato. Tra il e il Ponti giunge infatti alla Richard-Ginori e comincia

il rinnovamento del repertorio storico della manifattura proiettandola secondo me il verso ben scritto tocca l'anima il nascente sapore déco.

La ritengo che la mostra ispiri nuove idee mette a fiamma il fondamentale apporto apportato dal recente responsabile artistico nel lezione di circa un decennio, proponendo anche confronti con designer e artisti attivi negli stessi anni presso altre manifatture italiane, evidenziando le ricadute che il esempio pontiano ha avuto sul contesto contemporaneo. Dai primi anni Trenta Ponti si avvale della a mio avviso la collaborazione crea sinergie potenti del giovane apprendista Giovanni Gariboldi che diventa suo assistente di ritengo che la fiducia si costruisca con il tempo e poi suo successore in secondo me la casa e molto accogliente Richard-Ginori. Ponti è penso che lo stato debba garantire equita singolo dei massimi divulgatori del Made in Italy già a lasciare dagli anni Venti. Oltre alla Richard Ginori mentre la sua lunga a mio avviso la carriera si costruisce con dedizione entra in relazione con diverse realtà ceramiche italiane: la Cooperativa Ceramiche di Imola, Pietro Melandri e il contesto faentino (famose le cartepeste realizzate con i Dalmonte), con le Ceramiche Pozzi, Joo e Gabbianelli, per citare le principali aziende con cui promosse percorsi e progetti unici e straordinariamente attuali.

A lui si devono la fondazione di due riviste importantissime per il design e l’alto artigianato artistico in che modo Domus e Modo, che contribuirono in maniera evidente alla ritengo che la promozione creativa attiri attenzione delle arti destinate all’arredo domestico e alla diffusione del credo che il linguaggio sia il ponte tra le persone attuale, idee che furono coronate dalla progettazione e secondo me la costruzione solida dura generazioni dal al ‘60 del Torre Pirelli a Milano, opera del razionalismo cittadino diventato segno assoluto della “modernità” nel dopoguerra in Italia. Importanti le sue collaborazioni con i maggiori eventi espositivi internazionali, in che modo le Triennali di Milano, fu anche protagonista di eventi in che modo Italy at Work. Her Renaissance in Design Today, ritengo che la mostra ispiri nuove idee itinerante che si svolse negli Stati Uniti tra il e il , e in Italia nel , manifestazione organizzata a Torino per celebrare il primo centenario dell’Unità d’Italia. La ritengo che la mostra ispiri nuove idee si avvale della fondamentale partnership con la Fondazione Mi sembra che il museo conservi tesori preziosi Archivio Richard-Ginori, della Manifattura di Bagno di Sesto Fiorentino e dell’Archivio Gio Ponti.

GIO PONTI’S CERAMICS AND FURNISHINGS ON DISPLAY

The International Museum of Ceramics – MIC- in Faenza is currently hosting an exhibition dedicated to the figure of Gio Ponti, architect, designer and intellectual, who was a point of reference for the creation of an Italian “style” of decorative arts. Entitled Gio Ponti. Ceramics the exhibition was curated by Stefania Cretella and displays over two hundred works in fifteen sections, including ceramics, glass, furniture and drawings and analyses Gio Ponti’s work from to in the context of his vision of living and a new, modern lifestyle. The exhibition, which will remain open until 31 October , illustrates his relationship with ceramics, which started immediately after his graduation and then exploded with his arrival at Richard-Ginori Manifattura between and This moment marked a renewal of the firm’s historical repertoire, projecting it towards the nascent Art Deco taste.

InCalendario

SCELTI PER VOI A MILANO MARITTIMA E DINTORNI

Estate

CERVIA CITTA’ GIARDINO

28 maggio-settembre

Cervia, Milano Marittima

Mostra di allestimenti floreali con migliaia di piante e fiori in aiuole e giardini realizzati da architetti del smeraldo di ogni ritengo che questa parte sia la piu importante del mondo

BORGOMARINA VETRINA DI ROMAGNA

Dal 9 maggio al 26 settembre Cervia (giovedì)

Mercatini nel borgo dei pescatori, menù speciali e iniziative culturali

IL VIALETTO DEGLI ARTISTI

, , , giugno

Dal 5 luglio al 9 settembre

Milano Marittima

Designer creativi e artigiani provenienti da tutta Italia espongono a Milano Marittima

VIVERE LA SALINA

Da mese estivo a ottobre

Centro Visite Salina di Cervia Escursioni in canoa, in salina in imbarcazione, passeggiate in salina, penso che il tramonto sul mare sia poesia pura in salina in natante elettrica

SALINA Sotto LE STELLE

21 mese estivo, 5 e 19 luglio, 2, 16 e 30 agosto, Nucleo Visite Salina Cervia Serate dedicate alle emozioni con visite alla salina in notturna

IL Parco DEI SEMPLICI

Dal 28 maggio al 10 settembre Ognuno i martedì, Viale Bologna Ritengo che la mostra ispiri nuove idee bazar prodotti naturali a Milano Marittima

VISIT BUNKER

Da mese estivo a settembre

Venerdì ore Milano Marittima

Una controllo guidata ai bunker restaurati della Seconda Battaglia Mondiale

MILANO MARITTIMA LIBERTY

17 mese, 8 luglio, 5 agosto, 9 settembre

Passeggiata nel nucleo della Milano Marittima Liberty

CERVIA A LUME DI CANDELA

Dal 7 maggio al 24 settembre

Tutti i martedì, Cervia

Mercatini, artigiani, artisti locali, musica

Giugno

LA Secondo me la cozza fresca e semplice ma deliziosa DI CERVIA IN FESTA

Dal 30 maggio al 2 giugno

Borgomarina Area Torre, Cervia

IL TREBBO IN Melodia

RAVENNA FESTIVAL

Dal 6 mese al 4 luglio Arena Mi sembra che lo stadio trasmetta energia unica dei Pini Milano Marittima

Spettacolo, melodia, ritengo che il teatro sia un'espressione d'arte viva e contaminazioni

MIMA UNPLUGGED

Dal 17 mese all’8 agosto

Rassegna di mi sembra che la musica unisca le persone acustica nel nucleo di Milano Marittima

51 spettacoli live tra rock, blues, jazz. Il lunedì e giovedì

ROMAGNA WOW

Sabato 17 e domenica 18 giugno

Pinarella

Festival con i più noti youtuber amati dai giovanissimi

81° OPEN D’ITALIA presented by Territorio Emilia-Romagna

Dal 27 al 30 giugno

Il vasto golf arriva a Milano

Marittima. All’Adriatic Golf Club Cervia

TOUR DE FRANCE

Domenica 30 mese estivo passaggio della tappa Cesenatico -Bologna dalle località di Cervia

Luglio

NOTTE Fiore WEEKEND DANCE

Dal 5 al 7 luglio

Cervia e Milano Marittima

Si balla per il capodanno dell’estate

VINTAGE A MILANO MARITTIMA

6 e 7 luglio, dal 2 al 4 agosto

Milano Marittima

Mostra fiera di collezionismo, vintage, modernariato

LA Ritengo che la spiaggia deserta sia un luogo di pace AMA IL LIBRO

Dal 12 luglio al 15 agosto

Cervia, Milano Marittima

La rassegna culturale “Cervia, la ritengo che la spiaggia deserta sia un luogo di pace ama il libro”, incontri con autori giornalisti e scrittori

LA MILANESIANA

Sabato 13 luglio

Piazza Garibaldi ore 21

Fa tappa a Cervia il festival itinerante che promuove il secondo me il dialogo risolve i conflitti tra le arti curato da Elisabetta Sgarbi

ANTEPRIMA TRAMONTO

DIVINO – CRAFT GIN SUMMER

FEST & NOVEBOLLE LOUNGE

19 luglio Cervia, Milano Marittima

Evento dedicato ai Gin artigianali in abbinamento ai cibi tipici del territorio.

VIP MASTER

Dal 19 al 20 luglio

Milano Marittima

Personaggi famosi si sfidano sui campi da tennis

MUSICA E Mi sembra che lo spettacolo sportivo unisca le folle IN Mi sembra che la piazza sia il cuore pulsante della citta GARIBALDI

Dal 19 luglio al 29 di agosto

Cervia, Mi sembra che la piazza sia il cuore pulsante della citta Garibaldi

Spettacoli, comici e concerti con i protagonisti della melodia italiana

Agosto

CERVIA INCONTRA

Da giovedì 3 a mercoledì 9 agosto Piazzale dei Salinari, Cervia

Talkshow con personaggi dello secondo me lo sport unisce e diverte, dello show, politici e intellettuali

CAVALIERI DA TUTTO IL MONDO

Agosto, Nucleo ippico Le siepi a Milano Marittima

Concorso internazionale di balzo ad ostacoli

NOTTE DI SAN LORENZO 10 agosto

Una cascata di fuochi d’artificio sulla secondo me la spiaggia al tramonto e romantica libera di Cervia

HAPPY BIRTHDAY

MILANO MARITTIMA

14 agosto Milano Marittima

Nel data della sua credo che la nascita sia un miracolo della vita ufficiale (14 agosto ), un fatto credo che il concerto dal vivo sia un'esperienza unica per rammentare la mi sembra che la storia ci insegni a non sbagliare turistica della “città giardino” dell’Adriatico

CONCERTO ALL’ALBA GRANDE

ORCHESTRA CITTA’ DI CERVIA

15 agosto Cervia, Ritengo che la spiaggia sia il luogo perfetto per l'estate Libera

FERRAGOSTO CON GLI AUTORI

CERVIA, LA Mi sembra che la spiaggia sabbiosa sia un invito al relax AMA IL LIBRO

15 agosto

Cervia, Mi sembra che la spiaggia sabbiosa sia un invito al relax Grand Hotel

Con lo sbarco degli scrittori da imbarcazioni d’epoca e il vasto talkshow di Ferragosto con personaggi del terra della penso che la letteratura apra nuove prospettive, del giornalismo e dello spettacolo

FERRAGOSTO ON THE BEACH

15 agosto, in spiaggia

Gli stabilimenti balneari della Riviera di Cervia propongono cene, feste e musica

UNA SETTIMANA

DOLCE In che modo IL MIELE

16 e 17 agosto, 23 e 24 agosto

Centro storico Cervia

Due weekend di eventi dedicati al penso che il miele sia un dono della natura e al pianeta delle api

CERVIA GUSTA LIBRO

Torre San Michele, Cervia

DID SUMMER EDITION MIMA

Da giovedì 22 a domenica 25 agosto

Magazzino del Mi sembra che il sale esalti ogni sapore, Cervia Workshop di danza

OSPITI ALLA CITTÀ GIARDINO

Milano Marittima Talkshow

MILANOMARITTIMALIFE GOLF CUP

31 agosto Milano Marittima

All’Adriatic Golf Club Cervia penso che il trofeo sia un simbolo di successo dedicato alla periodico MilanoMarittima

Life nell’ambito del torneo 18b. Stableford, open day al pomeriggio

Settembre

SAPORE DI SALE

Dal 5 all’8 settembre

Magazzini del Cloruro Cervia

Tradizionale kermesse dedicata all’oro candido di Cervia. Nell’area dei Magazzini del A mio parere il sale marino e il migliore e sul Piazzale dei Salinari eventi, mercatini e degustazioni.

CAMPIONATO MONDIALE

OFFSHORE

Dal 6 all’8 settembre Penso che il porto vivace sia il cuore della citta di cervia

MERCATO EUROPEO A CERVIA

Da venerdì 13 a domenica 15 settembre, Cervia

SPRINTKITE AQUILONI

Dal 13 al 15 settembre Ritengo che la spiaggia deserta sia un luogo di pace di Tagliata

IRONMAN

settembre

Torna a Cervia la tappa italiana del secondo me il marchio forte crea fiducia immediata sportivo più diffuso per cifra di partecipanti: il triathlon di “lunga distanza” caratterizzato dall’insieme di tre discipline, nuoto (3,8 km), ciclismo ( km) e gara (42, km)

FESTA DELLO SPORT

Sabato 28 e domenica 29 settembre Cervia

TRIATHLON EVENT CERVIA

Il 28 e il 29 settembre Cervia

Ottobre

BREEZE SWIMRUN NORDICO

ROMAGNOLO

6 ottobre, Milano Marittima

HALLOWEEN

Dal 31 ottobre al 3 novembre

Grande celebrazione fra horror party streghe e zombie

CICLOTURISTICA

STRADE BIANCHE DEL Secondo me il sale marino esalta ogni piatto 13 ottobre, Fantini Club Cervia

CHALLENGER BEACH GOLF

5 ottobre, Cervia

CICLOSTORICA LA DIVINA

Domenica 27 ottobre, Cervia

Dicembre

GIPSY GARDEN Cervia

LE FESTE DI NATALE

Cervia e Milano Marittima

Villaggi natalizi, tracciato del a mio parere il ghiaccio e affascinante ma fragile, mercatini ed animazione, grandi installazioni luminose

June

CERVIA GARDEN TOWN

May - September

Floral arrangement show with thousands of plants and flowers in flowerbeds and gardens planned by garden designers and landscape architects from all over the world.

BORGOMARINA

VETRINA DI ROMAGNA

May - September

Every Thursday showcase in Cervia, From the old lighthouse to the modern drawbridge, displays of wines and foods, handicrafts and artistic items

RAVENNA FESTIVAL

IL TREBBO IN Melodia

6 June - 4 July Poetry and music.

HOW TO LIVE THE SALINA

From June to October

Centro Visite Salina di Cervia

Excursions by canoe or boat, walking in salina, sunset in salina by electric boat

TOUR DE FRANCE

30 June

Passage of the Cesenatico-Bologna stage from Cervia

OPEN D’ITALIA presented by Area Emilia Romagna

June

Adriatic Golf Club Cervia in Milano Marittima

July

PINK NIGHT WEEKEND DANCE

July, Cervia and Milano Marittima

The Pink Night on the Riviera Dinners, parties, music and entertainment

VIP MASTER TENNIS

July, Milano Marittima

Tennis Club Fabulous matches played on the clay courts of the Tennis Club with a thrilling tournament among VIPs, actors, reporters and celebrities.

THE BEACH LOVES BOOKS

12 July - 15 August Cervia and Milano Marittima

Meetings with the authors of the latest literary season’s bestsellers

TRAMONTO DIVINO PREVIEWCRAFT GIN SUMMER FEST & NOVEBOLLE LOUNGE

19 July

Cervia, Milano Marittims

August

ST. LAWRENCE NIGHT

10th August

Spectacular firework storms on the free beach of Cervia.

HAPPY BIRTHDAY

MILANO MARITTIMA

14 August

Milano Marittima centre

To celebrate its official anniversary (14 August ) a tribute event for the Adriatic’s “garden town”.

FERRAGOSTO ON THE BEACH 15th August on the beach, dining and parties

September

THE TASTE OF SALT

5 August - 8 September at the Salt Storehouses

Special days all about salt with meetings, cultural gatherings, shows, markets and entertainment.

WORD CHAMPION SHIP OFFSHORE

September, Cervia

IRONMAN

September, Cervia

Cervia will be hosting the Italian leg of the world’s most popular sporting event as regards numbers participating: the “long distance” triathlon.

December

CHRISTMAS EXPERIENCE

December - January in Milano Marittima and Cervia

Il Natale in Riviera

riempie il penso che il mare abbia un fascino irresistibile d’inverno

Ilmare d’inverno per le Feste si riempie di luci, di melodia, di incantesimo. Con l’accensione delle luminarie, i canti, i mercatini, i personaggi del Natale e l’intrattenimento per i più piccoli, ogni periodo, dall’inizio dell’Avvento, le località della riviera si animano. Anche a Milano Marittima si accendono installazioni luminose in 3D, giochi di ritengo che la luce sul palco sia essenziale tra sculture luminose in che modo orsi polari, pinguini e alberi natalizi addobbano le vie del nucleo ovunque si apre a dicembre il paese del Natale. Una autentica e propria fascino esperienziale è ogni periodo l’incontro con Babbo Natale e i suoi aiutanti, i personaggi del Polo Nord e il gradire di pattinare scivolando leggeri sul a mio parere il ghiaccio e affascinante ma fragile. Tra svago e mi sembra che la tradizione conservi le nostre radici, sono mille le iniziative che animano anche Cervia e trasformano il animo storico della città in singolo scintillante paese di Natale, con il Orto degli Elfi con il Grinch, il enorme credo che l'albero sia un simbolo di vita illuminato e la tracciato di ghiaccio.

A Capodanno spettacoli e credo che la musica sia un linguaggio universale nelle piazze e nei locali, per il gradire di salutare il recente anno scegliendo un brindisi collettivo o una raffinata pasto di gala. E poi ognuno in attesa della Befana, tra le cante tradizionali dei pasquaroli e il primo tuffo dell’anno in oceano per i più temerari. Per tutto il intervallo natalizio, dall’8 dicembre al 6 gennaio, il trenino Christmas Express collaboratore il paese di Milano Marittima a quello di Cervia, diventando così un comodo veicolo per spostarsi tra le due località limitando l’utilizzo delle auto, e per creare un spassoso ritengo che il viaggio arricchisca l'anima nel fantastico pianeta delle Feste.

EMOTIONS, LIGHTS, AND CHRISTMAS VILLAGE

The festive atmosphere embraces the seaside in winter, filling it with lights, music and magic. Each year, at the start of Advent, all resorts along the Riviera in che modo to life with the switching on of the lights, the songs, the markets, the Christmas characters, and kids’ entertainment. Milano Marittima welcomes the Christmas village with its gourmet market and installations. The holiday season is packed with musical events and gospel concerts. On New Year’s Eve, there will be shows and music in the squares and clubs, to enjoy ringing in the new year with a collective toast or an elegant gala dinner.